ВВС расследует дело о похищении последней серии «Шерлока» с русским дубляжем

ВВС расследует дело о похищении последней серии «Шерлока» с русским дубляжем

ПОДЕЛИТЬСЯ

Причина обвинения уполномченных канала BBC проста — появившаяся серия была продублирована федеральным каналом «Первый канал» и ответственность за утечку лежит на них. «Полной информацией об инциденте 1-ый канал будет готов поделиться с коллегами после окончания расследования».

Сообщается, что руководство канала ВВС рассматривает версию о том, что нелегальное появление эпизода в глобальной паутине могло быть организовано специально. После окончания расследования «Первый канал» представит ВВС всю информацию об утечке. Стоит обозначить, что новый отрывок появился на просторах интернета еще в субботу, 14 января, тогда как официальная премьера состоялась с 15 на 16 января в 00:01 по мск.

«Первый канал» находится в тесном контакте с Би-би-си с того самого момента, когда стало известно об утечке. Серия вышла в дубляже Первого канала, однако без каких-либо опознавательных логотипов. Британская компания BBC Wordwide начала расследование инцидента.

«Мы привели все в соответствие с золотым стандартом, вот почему похожие вещи вызывают удивление».

Премьера эпизода «Последнее дело» на русском языке была запланирована на 00:01 в начале рабочей недели, 16 января. «Это не просто совпадение», — завил газете источник в компании.

В частности, среди вероятных мотивов произошедшего называют реакцию Кремля на расширение русской службы компании, а кроме этого месть за заморозку английских счетов Russia Today, которая произошла в середине осени прошедшего года. Главные роли в телесериале играют Бенедикт Камбербэтч («Доктор Стрэндж», «Гамлет», «Черная месса») и Мартин Фриман («Хоббит: Пустошь Смауга», «Автостопом по галактике»).

ПОДЕЛИТЬСЯ