Премьер поддержал перевод научных журналов на британский

ПОДЕЛИТЬСЯ

Он обозначил, что научные журналы в остальных государствах публикуются сразу на английском языке.

В РФ все научные журналы должны переводить на британский язык для поднятия статуса русской науки.

«Это значит — электронная версия, полный перевод на британский, и, как подчеркнул Дмитрий Анатольевич, бесплатное распространение по всем библиотекам мира» , — сообщил ректор Высшей школы экономики Ярослав Кузьминов, отвечая на вопрос о совещании.
Президент РАН Александр Сергеев до этого утверждал, что «абсолютно все» русские журналы, посвященные науке, должны быть переводными, как это уже сделано, к примеру, во Франции, Германии, Японии. «Мы, в общем, не слабее имеем ученых, чем иные страны». Но проблема в том, что за рубежом научные статьи публикуют сразу на английском и эти материалы читает весь мир. жители России же на 80% публикуются на русском языке, который ограничен странами прежнего СССР. И это, считает он, серьезная проблема. Кроме того, по его мнению, отечественным научным изданиям необходимо посодействовать выстроить взаимодействия с зарубежными рецензентами — признанными мировыми учеными.

ПОДЕЛИТЬСЯ