И, конечно, некоторые политики предпочитают использовать всё богатство родного языка, — обозначил Песков.
Так уполномоченный Кремля отреагировал на соответствующую просьбу корреспондентов, попытавшихся узнать о реакции В.Путина на высказанное Трампом сравнение.
Объясняя вопрос репортеров, спросивших Пескова о красочном выражении руководителя Белого дома, официальный уполномоченный Кремля обозначил красоту и богатство английского языка, но напомнил представителям прессы, что Москва не занимается лингвистическим анализом речей американского президента. «Больше нам нечего комментировать», — проинформировал он на просьбу прокомментировать слова Трампа.
Идет речь о недавнем интервью Трампа для канала Fox News, когда политика попросили просили в 2-х словах описать разнообразных людей среди политиков и работников шоубиза. В русских СМИ перевели это как «крепкий орешек».
Кремль не будет проводить лингвистический анализ слов Трампа о том, что Владимир Путин — «крепкий орешек», объявил секретарь президента глава пресс-службы России.
При всем этом президент США использовал идиоматическое высказывание tough cookie, которое точно переводится, как «твердое печенье». Об этом сообщило echospb.ru.
На пресс-конференции к середине зимы 2017-ого Трамп объявил: «Если Путину нравится Дональд Трамп, я считаю это активом, но не уязвимостью».