Ввоз русских книжек в государство Украину сократили с $33 до $3,7 млн

Ввоз русских книжек в государство Украину сократили с $33 до $3,7 млн

ПОДЕЛИТЬСЯ

Об этом объявил вице-премьер-министр государства Украины по гуманитарным задачам Вячеслав Кириленко, сообщает «Эспрессо».

«По факту, но не по официальной статистике завоз, при всем этом 1243 издательства 2014-го осуществляли деятельность на территории государства Украины, из них только 300 украинских, другими словами 25, грубо говоря, процентов», — подчеркнул вице-премьер. Напомним, до этого Кириленко объявил, что ввоз антиукраинской литературы стал реальной проблемой для Украины.

«Официальная статистика очень интересно показывает стабильное падение импорта русских книжек в государство Украину».

«Но это официально. огромная проблема в том, что завозятся в черную».

Вице-премьер также подчеркнул проблему серого импорта книжной продукции.

По его словам, механизм доступа на украинский рынок печатной продукции будет касаться только книжек из РФ и тех объявлений.

Он напомнил, что для решения данной проблемы будет введен разрешительный принцип для книжек из РФ и захваченных территорий Донбасса. По его словам, при Госкомитете по задачам теле- и радиовещания будет создан публичный экспертный совет, которые будет по заявке импортеров проверять всю продукцию происхождения из РФ.

«Общественному совету дается 10 дней для того, чтобы предоставить разрешение либо обоснованно отказать в разрешении». Если же импорт превысит это количество, то для ввоза необходимо будет получить разрешение.

Вместе с тем, по убеждению Кириленко, ограничения для антиукраинской литературы будут стимулировать украинские издательства заниматься переводами.

Также Кириленко призвал Раду принять законодательный проект, которыйограничивает доступ на украинский рынок книжек, напечатанных в Российской Федерации, вокруг которого в государстве уже в течение продолжительного времени идут жаркие дебаты. «Поэтому мы будем стимулировать наших издателей работать напрямую с создателями западного мира и осуществлять переводы», — добавил он.

ПОДЕЛИТЬСЯ